Cartoons
http://cartoons.flybb.ru/

В каком переводе вы посмотрели бы мультсериал?
http://cartoons.flybb.ru/topic44.html
Страница 2 из 2

Автор:  Bunny [ 30-06, 23:26 ]
Заголовок сообщения: 

А этот мультсериал у вас почему-то отдельной огромной темой идет. Стало быть у вас все серии со всеми существующими озвучками и переводами есть? :) Или только планируете?

Автор:  Bunny [ 09-07, 14:16 ]
Заголовок сообщения: 

Вон вашего Д'Артаньгава снова показывать будут, если кто не знал^
http://www.telenyanya.ru/show/7382/
Я так и не посмотрел его, вообще не смотрел никогда, но очень хочется посмотреть и оценить. Записывать будет кто-нибудь или у вас уже все серии есть? :)

Автор:  den2978 [ 08-11, 00:15 ]
Заголовок сообщения: 

а вообще сколько всего серий этого мульта, вроде бы как больше 26?

Автор:  Bunny [ 08-11, 22:45 ]
Заголовок сообщения: 

Меня больше интересует, сколько существует перводов к м/с.

Автор:  amu98 [ 11-12, 22:01 ]
Заголовок сообщения: 

в переводе от телеканала 2x2 :arrow:

Автор:  георгий [ 06-01, 03:26 ]
Заголовок сообщения: 

Сизифов труд! вот вам ссылка на 26 серий в переводе оригинальном
*** ссылки на другие ресурсы запрещены ***

Автор:  dr.Titus [ 06-01, 05:00 ]
Заголовок сообщения: 

Что значит в переводе оригинальном? Это и есть те самые серии, которые мы собирали.

Автор:  георгий [ 06-01, 16:23 ]
Заголовок сообщения: 

Оригинальный я имею ввиду тот который мы все видели в самом начале, который шел по телевидению. А ссылки та уж на мейл ну почему незя?) реклама мейла?) оч сомневаюсь что он в ней нуждаетса

Автор:  dr.Titus [ 06-01, 17:00 ]
Заголовок сообщения: 

Этот перевод многоголосый, а по 2x2 был одноголосый перевод.

Автор:  LonerD [ 19-11, 22:58 ]
Заголовок сообщения: 

А я бы посмотрел в том самом переводе, в котором его смотрел когда-то по телевизору по телеканалу УТ-1.
Только найти подобное - это из разряда чего-то фантастического :cry:

Автор:  Bunny [ 20-11, 00:41 ]
Заголовок сообщения: 

dr.Titus
Ты не мог бы выложить 5-минутный кусочек озвучки "2х2"?

И вопрос к форумчанам: Есть у кого аудиозаписи с озвучкой "2х2" или "ТВ6"? Или везде только дубляж "Лайко"?

Автор:  dr.Titus [ 20-11, 05:39 ]
Заголовок сообщения: 

Bunny писал(а):
dr.Titus
Ты не мог бы выложить 5-минутный кусочек озвучки "2х2"?

Это надо искать. Был где-то когда-то.

Автор:  Bunny [ 20-11, 20:46 ]
Заголовок сообщения: 

dr.Titus
Выкладывай, если найдешь. Очень здорово было бы.

Автор:  221982 [ 09-09, 16:37 ]
Заголовок сообщения: 

Первый раз посмотрел сериал этот ещё в 95г. с украинским переводом (двухголоска вроде была).

Автор:  ElinkaMalinka [ 20-03, 21:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: В каком переводе вы посмотрели бы мультсериал?

в хорошем

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/