Cartoons
http://cartoons.flybb.ru/

Tiny toon adventures
http://cartoons.flybb.ru/topic310.html
Страница 1 из 2

Автор:  mig'95 [ 18-06, 18:22 ]
Заголовок сообщения:  Tiny toon adventures

Кто-нибудь может подсказать под каким (точно) названием у нас проходит мультсериал Стивена Спилберга "Tiny toon adventures" и где мона качнуть все его серии? Неужели опять на torrents.ru? :wink:
p.s. первая часть вопроса интересует больше оставшейся :cool:

Автор:  Блэйз [ 17-07, 04:52 ]
Заголовок сообщения: 

Это Где мультяшки учаться в школе? А учат их Багз Банни и остальная компания? Ну тогда могу тебя обрадовать, есть на пресловутом Торрентс.ру все 47 серий + полнометражный но в одноголосой озвучке (

Изображение

Автор:  Ambidexter [ 18-07, 23:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Tiny toon adventures

mig'95 писал(а):
Кто-нибудь может подсказать под каким (точно) названием у нас проходит мультсериал Стивена Спилберга "Tiny toon adventures"
"Приключения мультяшек". Под этим названием он шёл на СТС. Неофициальное название - "Большие приключения маленьких мультяшек".

Автор:  Eskar [ 21-07, 04:15 ]
Заголовок сообщения: 

"Большие приключения маленьких мультяшек"

Зверей, а не мультяшек.

Автор:  Bunny [ 24-07, 01:50 ]
Заголовок сообщения: 

"Маленькие мультяшные приключения" - вот наиболее адекватный перевод. У меня есть все серии, если что обращайтесь :)

Автор:  Tima [ 30-07, 06:52 ]
Заголовок сообщения: 

Показывали по СТС. Мне кажется тоже, что зверей, а не мультяшек.

Автор:  Ambidexter [ 30-07, 15:38 ]
Заголовок сообщения: 

Bunny писал(а):
"Маленькие мультяшные приключения" - вот наиболее адекватный перевод.
Не-а. Tiny Toon adventures, а не tiny toon adventures :razz: Tiny Toons - это как бы название их команды. Они ещё в заставке поют: "We're tiny, we're toony", а в русской версии - "Мы крошки, мультяшки".

Зверей, мультяшек - какая разница... Поклонники их называют просто TTA ;)

Автор:  Bunny [ 30-07, 23:23 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Не-а. Tiny Toon adventures, а не tiny toon adventures Tiny Toons - это как бы название их команды. Они ещё в заставке поют: "We're tiny, we're toony", а в русской версии - "Мы крошки, мультяшки".

Это твоя версия и еще один вариант интерпретации, который можно считать грамматически верным. Но лично мне он не кажется наиболее адекватным.

Автор:  ElmoSP [ 31-08, 15:23 ]
Заголовок сообщения: 

В сети меньше половины серий в дубляже есть, а некоторые серии только в одноголосой озвучке пока найдены, если не ошибаюсь. Лично я синхронизирую и перекладываю русский звук на американские версии, которые качеством получше, сохраняя при этом оригинальную озвучку :wink:
На кассете валяется пара серий в дубляже, только проверить пока не могу, на какой именно, т. к. видик сломался. К тому же одну из этих серий нашёл в сети, получается, у меня только 1 из недостающих.

Автор:  Bunny [ 31-08, 21:22 ]
Заголовок сообщения: 

Кому-нибудь попадались серии "Tiny Toon Adventures" с пиратским русским переводом поверх итальянского дубляжа?

Автор:  B0mbyk [ 11-06, 18:28 ]
Заголовок сообщения: 

По тв3 по будням в 08:00 показывают :) Надо рипы делать...

Автор:  Coyote_A [ 12-06, 22:44 ]
Заголовок сообщения: 

Уже вроде давно есть рипы всех серий, показанных на СТС, едва ли на ТВ3 что-то новое покажут... Хотя посмотреть многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" я бы не отказался. :neutral:

Автор:  marek [ 13-06, 03:33 ]
Заголовок сообщения: 

многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" оказываеть выходил на касетах.Я откапал в запасниках кусок до того момента как кролики упали с водопада в дубляже к сожалению больше не сохранинилось

Автор:  dr.Titus [ 13-06, 11:24 ]
Заголовок сообщения: 

marek писал(а):
многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" оказываеть выходил на касетах.Я откапал в запасниках кусок до того момента как кролики упали с водопада в дубляже к сожалению больше не сохранинилось

Все это замечательно, но при такой патологической неграмотности советую сначала проверять свои посты в редакторе Word, или в любом другом, который может подкорректироать орфографию.
Дело в том, что при чтении текстов изобилующих орфографическими ошибками, начинает падать уровень правописания и у достаточно грамотных форумчан. В общем, старайтесь писать грамотно. Это и вам, и другим будет только на ползьу.

Автор:  marek [ 13-06, 12:15 ]
Заголовок сообщения: 

dr.Titus
Постараюсь

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/