Топик-объявление: Если у вас или ваших знакомых сохранились видеокассеты с записями мультсериала "Космический Рыцарь и Звездные Шерифы" (Saber Rider and the Star Sheriffs), транслируемого по телеканалу '2x2' в 1992-1993 годах, обязательно свяжитесь с нами через форум или пишите на почту insins<злая-собака>mail.ru

Cartoons

Зарубежные мультсериалы 80,90-х годов с русским переводом
Текущее время: 19-03, 10:47

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 16 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Tiny toon adventures
СообщениеДобавлено: 18-06, 18:22 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 29-07, 07:40
Сообщения: 56
Откуда: Москва
Кто-нибудь может подсказать под каким (точно) названием у нас проходит мультсериал Стивена Спилберга "Tiny toon adventures" и где мона качнуть все его серии? Неужели опять на torrents.ru? :wink:
p.s. первая часть вопроса интересует больше оставшейся :cool:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-07, 04:52 
Это Где мультяшки учаться в школе? А учат их Багз Банни и остальная компания? Ну тогда могу тебя обрадовать, есть на пресловутом Торрентс.ру все 47 серий + полнометражный но в одноголосой озвучке (

Изображение


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Tiny toon adventures
СообщениеДобавлено: 18-07, 23:23 
Не в сети
Бывалый
Бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15-03, 20:55
Сообщения: 25
Откуда: Москва
mig'95 писал(а):
Кто-нибудь может подсказать под каким (точно) названием у нас проходит мультсериал Стивена Спилберга "Tiny toon adventures"
"Приключения мультяшек". Под этим названием он шёл на СТС. Неофициальное название - "Большие приключения маленьких мультяшек".

_________________
"Не" с глаголами пишется через пробел.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21-07, 04:15 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16-01, 12:16
Сообщения: 253
Откуда: Алдан
"Большие приключения маленьких мультяшек"

Зверей, а не мультяшек.

_________________
I'm geek and I'm proud of it!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-07, 01:50 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер

Зарегистрирован: 24-07, 00:33
Сообщения: 1161
Откуда: Россия
"Маленькие мультяшные приключения" - вот наиболее адекватный перевод. У меня есть все серии, если что обращайтесь :)

_________________
Ищу: "Черепашки-ниндзя" в "Марафоне-15". Останкино"Баскетбольная лихорадка","Бамси","Тедди Ракспин","Где Уолли?","Пчела Майя","Элвин и бурундучки",;РТР"Бременские музыканты"


Последний раз редактировалось Bunny 14-07, 21:43, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30-07, 06:52 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 22-07, 12:24
Сообщения: 57
Откуда: Самарская
Показывали по СТС. Мне кажется тоже, что зверей, а не мультяшек.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30-07, 15:38 
Не в сети
Бывалый
Бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15-03, 20:55
Сообщения: 25
Откуда: Москва
Bunny писал(а):
"Маленькие мультяшные приключения" - вот наиболее адекватный перевод.
Не-а. Tiny Toon adventures, а не tiny toon adventures :razz: Tiny Toons - это как бы название их команды. Они ещё в заставке поют: "We're tiny, we're toony", а в русской версии - "Мы крошки, мультяшки".

Зверей, мультяшек - какая разница... Поклонники их называют просто TTA ;)

_________________
"Не" с глаголами пишется через пробел.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30-07, 23:23 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер

Зарегистрирован: 24-07, 00:33
Сообщения: 1161
Откуда: Россия
Цитата:
Не-а. Tiny Toon adventures, а не tiny toon adventures Tiny Toons - это как бы название их команды. Они ещё в заставке поют: "We're tiny, we're toony", а в русской версии - "Мы крошки, мультяшки".

Это твоя версия и еще один вариант интерпретации, который можно считать грамматически верным. Но лично мне он не кажется наиболее адекватным.

_________________
Ищу: "Черепашки-ниндзя" в "Марафоне-15". Останкино"Баскетбольная лихорадка","Бамси","Тедди Ракспин","Где Уолли?","Пчела Майя","Элвин и бурундучки",;РТР"Бременские музыканты"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31-08, 15:23 
Не в сети
Бывалый
Бывалый

Зарегистрирован: 09-08, 16:21
Сообщения: 35
Откуда: Москва
В сети меньше половины серий в дубляже есть, а некоторые серии только в одноголосой озвучке пока найдены, если не ошибаюсь. Лично я синхронизирую и перекладываю русский звук на американские версии, которые качеством получше, сохраняя при этом оригинальную озвучку :wink:
На кассете валяется пара серий в дубляже, только проверить пока не могу, на какой именно, т. к. видик сломался. К тому же одну из этих серий нашёл в сети, получается, у меня только 1 из недостающих.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 31-08, 21:22 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер

Зарегистрирован: 24-07, 00:33
Сообщения: 1161
Откуда: Россия
Кому-нибудь попадались серии "Tiny Toon Adventures" с пиратским русским переводом поверх итальянского дубляжа?

_________________
Ищу: "Черепашки-ниндзя" в "Марафоне-15". Останкино"Баскетбольная лихорадка","Бамси","Тедди Ракспин","Где Уолли?","Пчела Майя","Элвин и бурундучки",;РТР"Бременские музыканты"


Последний раз редактировалось Bunny 14-07, 21:44, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-06, 18:28 
По тв3 по будням в 08:00 показывают :) Надо рипы делать...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12-06, 22:44 
Не в сети
Любитель
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31-05, 01:25
Сообщения: 21
Откуда: Россия, Москва
Уже вроде давно есть рипы всех серий, показанных на СТС, едва ли на ТВ3 что-то новое покажут... Хотя посмотреть многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" я бы не отказался. :neutral:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13-06, 03:33 
Не в сети
Мультфанат
Мультфанат

Зарегистрирован: 06-03, 15:39
Сообщения: 139
Откуда: Крым
многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" оказываеть выходил на касетах.Я откапал в запасниках кусок до того момента как кролики упали с водопада в дубляже к сожалению больше не сохранинилось


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13-06, 11:24 
Не в сети
Site Admin
Site Admin

Зарегистрирован: 28-07, 22:52
Сообщения: 401
Откуда: Москва
marek писал(а):
многоголосый дубляж полнометражки "How I Spent My Vacation" оказываеть выходил на касетах.Я откапал в запасниках кусок до того момента как кролики упали с водопада в дубляже к сожалению больше не сохранинилось

Все это замечательно, но при такой патологической неграмотности советую сначала проверять свои посты в редакторе Word, или в любом другом, который может подкорректироать орфографию.
Дело в том, что при чтении текстов изобилующих орфографическими ошибками, начинает падать уровень правописания и у достаточно грамотных форумчан. В общем, старайтесь писать грамотно. Это и вам, и другим будет только на ползьу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13-06, 12:15 
Не в сети
Мультфанат
Мультфанат

Зарегистрирован: 06-03, 15:39
Сообщения: 139
Откуда: Крым
dr.Titus
Постараюсь


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 16 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB