Топик-объявление: Если у вас или ваших знакомых сохранились видеокассеты с записями мультсериала "Космический Рыцарь и Звездные Шерифы" (Saber Rider and the Star Sheriffs), транслируемого по телеканалу '2x2' в 1992-1993 годах, обязательно свяжитесь с нами через форум или пишите на почту insins<злая-собака>mail.ru

Cartoons

Зарубежные мультсериалы 80,90-х годов с русским переводом
Текущее время: 03-05, 23:24

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Мультсериалы Disney
СообщениеДобавлено: 10-12, 17:22 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02-01, 10:53
Сообщения: 664
Откуда: Новосибирск
Многие наверное знают, что диснеевские мультсериалы транслировались в двух переводах Старый и Нева.
У меня тут назрело несколько вопросов.

1) В каком переводе показывали мультсериалы - Алладин, Утиные Истории, Русалочка, Чип и Дейл, Приключения Винни Пуха, Чудеса на Виражах по ОРТ в 1998-2004 Годах?
2) К каким мультсериалам сейчас разыскивается старый перевод? (Дома куча кассет записанных с ОРТ с этими мультам и есть подозрения, что там старый перевод)

Известные переводы:
Тимон и Пумба - Нева-1
101 Далматинец - Нева-1

P.S. Поправьте если из перечисленных выше мультов, какието не дублировались старым переводом.


Последний раз редактировалось ALEKS KV 10-12, 19:12, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10-12, 18:37 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер

Зарегистрирован: 24-07, 00:33
Сообщения: 1161
Откуда: Россия
Второй вопрос интересный. Я, кстати, создавал похожую тему.

_________________
Ищу: "Черепашки-ниндзя" в "Марафоне-15". Останкино"Баскетбольная лихорадка","Бамси","Тедди Ракспин","Где Уолли?","Пчела Майя","Элвин и бурундучки",;РТР"Бременские музыканты"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10-12, 18:47 
Не в сети
Бывалый
Бывалый

Зарегистрирован: 09-08, 16:21
Сообщения: 35
Откуда: Москва
"Нева" дублировала некоторые недоозвученные ранее серии + те, к которым, по слухам, был утерян старый перевод.
"Тимон и Пумба", "101 далматинец" изначально были дублированы "Невой" ("Нева-1" - это старое название студии "Невафильм")


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10-12, 19:10 
Не в сети
Мультмастер
Мультмастер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02-01, 10:53
Сообщения: 664
Откуда: Новосибирск
Такс значит Тимон и Пумба, 101 Далматинец были только в переводе Невы.
Значит можно считать, что Тимон и Пумба на торрентах собран полностью.
101 Далматинец там вроде как нехватает каких то серий.
Сейчас обновлю 1 сообщение.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10-12, 19:38 
Не в сети
Любитель
Любитель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16-04, 13:44
Сообщения: 17
Откуда: FrameMasters
Аладдин, Русалочка, Утиные Истории, Чип и Дейл, Винни-Пух, Чудеса на Виражах насколько я знаю есть в "старом" переводе, потому как сам скачивал. Исключения составляли только 6-8 серий Утиных историй, которые переводила Нева (и Гланц), последние 24 серии Чипа и Дейла кажется, и 21-65 серии Чудес на Виражах...всё остальное в старых дубляжах. Аладдин 100% есть. Тимон и Пумба у Диснейджаза весь но в каком переводе пока не знаю. 101 Далматин крутили по многим каналам (ОРТ, СТС) и какой там перевод не знаю. До сих пор вроде крутят по СТС. И серии в инете не все...

_________________
"Хочу Верить, что Истина где-то Рядом..."


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB