Попробую немного прояснить ситуацию.
"Мишки Гамми" - на Останкино в 1991-1992 годах дублировали первые 52 серии. Их показали всего один раз, после чего мультсериал по каким-то причинам не сохранился, что странно. Об этом позже.
"Чип и Дейл" - на Останкино в 1990-1991 годах были дублированы 1-53 серии, однако в середине по каким-то причинам была пропущена 19-я серия "A Case of Stage Blight", в следствие чего озвучена не была. Позже, уже в конце 90-х эту серию дублировали на "Неве".
"Чудеса на виражах" - в 1991-1992 годах на Останкино были дублированы первые 26 серий. После первого показа мультсериал перешёл на СТС, и был показ там в 1996-1997 годах, но почему-то далеко не полностью. Многие серии были пропущены, в частности некоторые из первых 4-х, 7-я серия "А Bad Reflection Oп You, Part 2", и ещё несколько идущих далее. Вероятнее всего, плёнки части серий были размагничены/уничтожены ещё на Останкино, из-за неполных прав на сериал. Все эти пропущенные серии и остальные после 26-й были дублированы на "Неве".
"Черный плащ" - был дублирован в 1994-м году на РТР, тогда было озвучены все серии, кроме последних двух. Насколько мне известно, сериал в этом виде сохранился и был потом полностью показан на СТС. Сейчас его снова повторили, но прежде его показывали снова на ОРТ, где были показаны последние две серии, дублированные на "Неве"
В ситуацию с остальными сериалами особо не вдавался, ибо даже во время первых показов, я их почти не смотрел. Теперь что касается странности в сохренении Мишек Гамми, вернее, её отсутствии. Этот мультсериал транслировался одновременно с Чудесами на виражах, и почему Чудеса перешли на СТС, а Мишки Гамми нет - это для меня большая загадка. Что касается сохранения дебляжей, сделанных на Останкино - это вообще достаточно больная тема, права на большинство мультсериалов, показанных в те годы, были закуплены на один-два показа, после чего их просто размагничивали. Некоторым мультсериалам повезло, Чип и Дейл, например, единственный из всех сохранился полностью. Остальные уцелели либо по частям, либо не сохранились вообще.
Автор не спросил про "Утиные истории"... А с ними ситуация не лучше. Первые 52 серии, дублированные и показанные на Останкино в 1991 году - сохранились. Следующие 26 серий, дублированные и показанные там же на Останкино в 1992 году - не сохранились. Предпоследние серии, дублированные и показанные на РТР - сохранились. И, наконец, последний десяток дублировали на "Неве". Однако там же на "Неве" заново дублировали и те серии, что были показаны у нас в 1992 году, идущие после 52-й, поскольку они по каким-то причинам не сохранились.
Bunny писал(а):
но, если серии все же были переведены, то зачем их заменять на "новые с новой озвучкой"?
По причине несохранения этого материала с начала 90-х годов. Его сейчас можно найти исключительно на видеокассетах у тех, кто записывал их ещё в те времена. В официальных телеархивах их нет.
Вот как-то так.