Cartoons
http://cartoons.flybb.ru/

ЧЕРЕПАШКИ НИНДЗЯ в одноголосом переводе
http://cartoons.flybb.ru/topic683.html
Страница 4 из 4

Автор:  StiviDgi [ 07-02, 03:49 ]
Заголовок сообщения: 

Bunny писал(а):
...
StiviDgi
...
Ау, люди! Ау! Хоть один хоть одну дорожку куда-нибудь выложит все-таки?


StiviDgi писал(а):
Список серий:
1. Case of the Killer Pizzas / Die monsterpizzas
2. Enter: The Fly / Die Duftfalle
3. Invasion of the Punk Frogs / Die Frosche Kommen
4. Teenagers from Dimension X / Die fliegenden Teenager
5. New York's Shiniest / Die Robotergefahr
6. Splinter No More / Der Schlussel zur Macht
7. The Maltese Hamster / Eine Stadt geht in die Luft
8. Cowabunga Shredhead / Original oder Falsh


Перевод студии "Экшн" - Ленинград" (немецкая подложка)
Переводчик неизвестный :sad:

http://dl.dropbox.com/u/2784628/Sound/T ... HS%29.flac ~3 часа (495.18 MB)

Извиняюсь, но тогда никто не говорил, что нужен звук. За темой последние месяцы не следил, поэтому только на этой неделе увидел сообщение, как смог, оцифровал, залил, потребуется синхронизация и подчистить от шума, в последней серии в двух местах в течении одной-двух секунд нет звука, вместо него реклама :sad: не знаю, как так могло получиться :( :sad: :sad:

Автор:  SerGoLeOne [ 07-02, 11:11 ]
Заголовок сообщения: 

:razz: :razz: :razz: ОГО! СПАСИБО! :wink: :wink: :wink:

Автор:  Bunny [ 07-02, 15:43 ]
Заголовок сообщения: 

Так что, товарищи, вы видите, как порою полезно встряхнуть стариной..., т.е. старинными темами форума. :)
StiviDgi
Друг, спасибо!

Автор:  StiviDgi [ 08-02, 02:39 ]
Заголовок сообщения: 

SerGoLeOne, Bunny, пожалуйста :smile:

Автор:  Bunny [ 09-04, 22:41 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Перевод студии "Экшн" - Ленинград" (немецкая подложка)
Переводчик неизвестный :(

Кто-нибудь синхронит? Подскажите, пожалуйста, где можно скачать немецкие rip'ы?

Автор:  AleXounDirector [ 13-07, 15:57 ]
Заголовок сообщения: 

Здравствуйте!
У меня есть такие:
1. Cowabunga shredhead,
2. New York's shiniest,
3. Super Bebop & Mighty Rocksteady
4. Mutagen Monster.
Оцифровать звук - не проблема.
Качество звука вполне приемлемое, уровень шума не слишком высок.

Автор:  SerGoLeOne [ 14-07, 11:03 ]
Заголовок сообщения: 

цифруй, хоть и первые 2 у меня есть, но может у тебя качесто лучше

Автор:  AleXounDirector [ 14-07, 12:59 ]
Заголовок сообщения: 

К концу недели точно жди. А может и раньше.

Автор:  SerGoLeOne [ 14-07, 17:55 ]
Заголовок сообщения: 

не ко мне, а к Алексису отсылай ссылки

Автор:  Bunny [ 14-07, 19:46 ]
Заголовок сообщения: 

AleXounDirector
Спасибо! ;)

Автор:  AleXounDirector [ 15-07, 00:09 ]
Заголовок сообщения: 

Сообщение принял. Конец связи.

Автор:  Bunny [ 04-11, 21:39 ]
Заголовок сообщения: 

Есть ли какие-либо изменения по данной теме???
У кого еще дорожки есть в авторском переводе, пишите в этой теме.

Страница 4 из 4 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/