Топик-объявление: Если у вас или ваших знакомых сохранились видеокассеты с записями мультсериала "Космический Рыцарь и Звездные Шерифы" (Saber Rider and the Star Sheriffs), транслируемого по телеканалу '2x2' в 1992-1993 годах, обязательно свяжитесь с нами через форум или пишите на почту insins<злая-собака>mail.ru

Cartoons

Зарубежные мультсериалы 80,90-х годов с русским переводом
Текущее время: 23-04, 09:30

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

В каком переводе вы хотели бы посмотреть этот сериал?
Конечно же в оригинальном от телеканала 2x2 72%  72%  [ 21 ]
В любом переводе 17%  17%  [ 5 ]
Могу и без перевода, мне это не принципиально 10%  10%  [ 3 ]
Всего голосов : 29
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 03-08, 02:09 
Не в сети
Site Admin
Site Admin

Зарегистрирован: 28-07, 22:52
Сообщения: 401
Откуда: Москва
В каком переводе вы хотели бы посмотреть сериал 'Капитан Пауэр и Солдаты Будущего'? В закадровом одноголосом перводе от телеканала 2x2? В любом другом переводе? Без перевода? Пожалуйста проголосуйте :arrow:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03-08, 06:14 
Не в сети
Почетный модератор
Почетный модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29-07, 15:12
Сообщения: 734
Откуда: Московская область
Очень хочу его посмотреть в переводе от 2x2!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25-09, 21:15 
Не в сети
Активист
Активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25-09, 17:53
Сообщения: 54
Откуда: Москва
Сам сериал не видел, но видимо что-то забавно-интересное, так что взглянуть надо. :smile:
Насчёт перевода... Доверяю 2x2, так что проголосовал за него.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05-11, 19:15 
Не в сети
Активист
Активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03-11, 12:39
Сообщения: 88
Откуда: Петрозаводск
в принципе, мне всё равно, в каком переводе его смотреть, лишь бы посмотреть его вообще. очень хорошие воспоминания от этого сериала остались, хотя и было грустно местами.

_________________
I Want To Break Free (Queen)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18-12, 14:25 
Не в сети
Новичок
Новичок

Зарегистрирован: 17-12, 20:03
Сообщения: 8
Откуда: Москва-City
2x2 - однозначно, без вариантов (единственный официальный перевод)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06-03, 01:17 
в детстве смотрел 2х2! и сейчас хотелось бы того же!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06-03, 13:58 
Не в сети
Бывалый
Бывалый
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06-03, 13:12
Сообщения: 32
Откуда: московская обл.
перевод очень важен в таких сериалах,тк раньше горе переводчики могли пару предложений перевести одним словом! но насколько помню 2х2 этим не промышляли,за это им и респект!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08-11, 18:23 
Не в сети
Новичок
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06-11, 17:56
Сообщения: 9
Откуда: г. Егорьевск
katy писал(а):
перевод очень важен в таких сериалах,тк раньше горе переводчики могли пару предложений перевести одним словом! но насколько помню 2х2 этим не промышляли,за это им и респект!

Полностью согласен! :!:

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11-12, 18:33 
Не в сети
Любитель
Любитель

Зарегистрирован: 10-12, 01:10
Сообщения: 12
Откуда: Киев
Конечно 2х2 :roll:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB